Ты зовёшь за собой, но смогу ли отправиться следом,
Каждый путь уникален по своему сложен и прост,
Ты зовёшь за собой, чтоб стихами укрыться как пледом
От земной суеты под покровами утренних звёзд.
Только есть ли они - эти звёзды, что манят покровом?
Задаёшь ты себе этот тихий и странный вопрос,
Но влекома душа всетворящим отеческим Словом,
Чтоб согреться под куполом неба от вьюги и гроз.
Юрий Куликовский,
Ялта Россия
я уже больше 10 лет пишу стихи на разные духовные и философские темы, буду рад если найду здесь единомышленников, которым будет близко мое творчество! e-mail автора:VENSAN35@gmail.com сайт автора:личная страница
Прочитано 1671 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводы христианских песен - 1 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.